Like the crew of a sailing boat in a storm, they just want to keep it afloat and moving through the waves in some direction-never mind which. 如同暴风雨里的一叶扁舟,他们只是希望自己的船避过风浪继续向某个方向前行,而不考虑方向为何。
I saw my parents struggle most of their lives and the daily battle to keep afloat sometimes even drained what hopes and dreams they had for me. 我见证我父母大半生的奋斗,每天仅为了维持生计而努力工作,有时甚至会打消任何他们对我的期望和梦想。
I am no longer drowning, so I can help keep you afloat with a little boost. 我已经不再下沉,所以我可以轻轻托着你,让你也浮起来。
In 2012, local governments and banks offered bridge loans to 62 companies near the eastern city of Hangzhou to keep them afloat after the collapse of a single property developer at the centre of a web of reciprocal loan guarantees. 2012年,华东城市杭州附近的地方政府和银行向62家公司提供过桥贷款,使这些公司能够维持运营&原因是置身于一个互惠贷款担保蛛网中心的一家房地产开发商崩溃。
ADVERTISING agencies have been worrying for years that advertising alone will not pay enough to keep them afloat. 广告代理商们一直都在担心如果只从事广告业务,他们能否保持盈利。
These firms keep themselves afloat with "oil bonds", which the government guarantees but does not enter on its books. 这些公司自己带着“石油枷锁”,这是市政府保证的,但是没有写入正文。
The remainder were forced to shed hundreds of businesses or divisions in order to keep afloat and concentrate on what they did best. 余下的企业为求生存,不得不从各种产业中退出,或者裁掉部分分支机构,专注做自己最擅长的领域。
I'm just trying to keep it afloat while he recovers. 我只是尽量在他康复期间,努力维持店里的营运正常。
I was sure the "beauty" could not keep afloat for a long time. 我断定这艘“美人号”不会浮在水面上太久了。
So I've compiled a list of some more creative and worthwhile ways companies can save money to help entrepreneurs keep afloat in spite of the challenges. 因此,我编制了一份较有创意和价值的企业省钱途径列表,帮助企业家在面对挑战时仍能生存。
Were the mass of a ship equal to that of the same volume of water, it would not keep afloat. 假若船体质量与相同体积水的质量相等的话,船就不能保持漂浮状态。
I needed a little extra to keep me afloat. 我得想其他办法保持生计。
He had managed to keep himself afloat. 他设法还清了债。
If you are trying to swim you must believe that the sea is going to keep you afloat. 如果你想游泳的话,你必须首先相信海水能让你浮起来,对吧。
If you never leave the dock, you'll never have an enterprise to keep afloat. 如果你从没离开过甲板,你就永远不会有浮在水面的一个企业。
Action is at bottom a swinging and flailing of the arms to regain one's balance and keep afloat. 行动是在底部的一种凶猛和连枷的武器用以获得平衡并保持漂浮。
In the crisis, companies that had relied on selling marketable securities to raise working capital turned in desperation to their banks instead, tapping pre-arranged credit lines to keep afloat. 在危机中,靠出售有价证券筹集周转资金的企业陷入绝境,反而向银行求助,以透支预先设定的信贷额度以保证还债能力。
For over a year, the Petersons have relied on credit cards to keep afloat financially. 一年来,彼得森夫妇全靠透支信用卡才能免于经济危机。
And after that I could absolutely keep you afloat. 在那以后我一定能让你收支平衡。
He clung tightly to the raft to keep himself afloat. 他们做了一个筏子,使它漂浮在水上。
To cater to the many students who pursue higher education in the hope of improving their job prospects, universities have to borrow huge sums of money to keep afloat. 为了满足大多数学生追求更高的教育期望以此来改善职业前景,大学不得不借贷巨额资金来维持发展。
"How oddly," he said," you keep you afloat." “真好玩”,他说,“你一直这样四处转?”
Governments, after all, have been forced to make ever-deeper incursions in their economies to keep them afloat. 毕竟,各国政府都不得不对经济进行越来越深的干预,以维持经济运行。
While you're undoubtedly already aware of certain arrangements that just aren't working, you continue in your efforts to keep them afloat. 你肯定已意识到某些安排不再运转,却还在继续努力保持它们得以进行。
We'll keep it afloat until we get picked up. 我们会让它浮着,直到我们获救。
The crash of the financial sector helped buoy some firms with large financial institutions practices last year, but few lawyers expect that sector to keep business afloat in 2009. 去年,金融行业崩溃,帮助提振了一些拥有大型金融机构业务的律所,但很少有律师预期,金融行业能在2009年继续带来充足业务。
Keep Greece afloat for a couple of years and the rest of the eurozone will be robust enough to withstand the shock of a default. 只要再硬撑希腊两三年,欧元区其它地区的状况就可变得更加健康,足以抵御一场违约造成的冲击。
It would have the confidence of the markets and the international institutions whose approval is needed to keep countries afloat. 这样的政府必然会赢得市场和国际机构的信心;而只有获得了它们的肯定,国家在经济上才能应付自如。